Suomennos apua(Saksa-Suomi)

Täällä keskustelu on vapaata, kunhan homma pysyy hyvän maun ja käytöksen rajoissa ja keskustelu jotenkin koskettaa akvaarioita. Muu yleinen keskustelu -> ""Off-Topic" ja äänestykset"-ryhmään.

Valvoja: Moderaattorit

Vastaa Viestiin
Oskari_
Starting Member
Starting Member
Viestit: 31
Liittynyt: 13:02, 10.03.2003
Paikkakunta: Turku

Suomennos apua(Saksa-Suomi)

Viesti Kirjoittaja Oskari_ »

"Je nach pflanzenwuchs alle2-4 wochen 1 verschlusskappe auf 100 ltr aquarienwasser"

Eli mikä tuo mitta tuossa mahtaa olla, korkillinen, vai?
spakarin
Junior Member
Junior Member
Viestit: 69
Liittynyt: 22:39, 22.01.2002
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Viesti Kirjoittaja spakarin »

Ainakin Altavistan babelfish
http://world.altavista.com/
käänsi sen korkilliseksi:

"Depending upon alle2-4 plant-grew weeks 1 cover cap on 100 ltr aquarium water."
Satu
Oskari_
Starting Member
Starting Member
Viestit: 31
Liittynyt: 13:02, 10.03.2003
Paikkakunta: Turku

Viesti Kirjoittaja Oskari_ »

Kiitos ja kumarrus.
Tiitu
Advanced Member
Advanced Member
Viestit: 1234
Liittynyt: 18:22, 21.06.2001
Paikkakunta: Espoo

Bayerisch?

Viesti Kirjoittaja Tiitu »

Hare-menetelmä puolestaan antoi seuraavan suomenkielisen tuloksen: "Yksi tulpallinen 100 litraa kohden 2-4 viikon välein kasvien kasvun mukaan." - Ilmeisesti tarvitaan vähemmän, jos näyttävät kasvavan hyvin.
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Yleistä keskustelua (akvaario)”